De zin van de tekst van de 行書(Gyosho-stijl) voor volwassenen in juli is “I e no moto wa mi ni aru” (oorsprong van het huis bestaat in jezelf).
Dit is een fragment uit Mencius’ “Minpon Setsu”. ( … misschien ).
Dit boek is gebaseerd op de bewering dat “zij die de natie beheersen, het volk moeten respecteren en de wil van het volk moeten verwerven”. Dit “volk” lijkt niet het grote publiek te zijn, dacht ik (lacht).
Veel van de tekst voor de volwassenen van de Nihon Shu-ji Gakkai zijn fragmenten uit Chinese poëzie, en elke keer dat we de oude en nieuwe wijsheid herhalen, moeten we nadenken over de krachtige woorden van de pionier van lang geleden.
「家之本在身」
Dit is het laatste deel van de sectie “De oorsprong van de wereld ligt in het land, de oorsprong van het land ligt in het huis en de oorsprong van het huis ligt in het lichaam”. Het kan anders zijn dan de bedoeling van dit boek, dat geschreven lijkt te zijn voor een monarch of een politicus, maar mijn indruk van dit woord is “mijn manier van zijn” in de huidige wereldsituatie.
De wereld wordt beïnvloed door “virussen die de waarheid niet kunnen zien”, en er is soms controverse over de waarheid van elk.
“Als je over de natie wilt praten, moet je eerst naar jezelf kijken.”
Deze woorden zijn belangrijk omdat we ons in zo’n chaotische tijd bevinden… denk ik.
Nogmaals bedankt voor Nihon Shuji Gakkai
Er wordt hard gewerkt aan lessen waar we weer samen in de klas kunnen zitten ♪